Я буду там в час.
Когда-то он её любил.
Они заканчивают работу в час дня.
Возвращайся в час (т.е. в час дня или в час ночи).
Мы встречаемся ровно в час тридцать.
В одно ухо вошло, из другого вышло. (посл.)
Они в страхе переглянулись.
He read the mystery at one sitting.
Он прочёл детектив за один присест.
A turtle lays many eggs at one time.
Черепахи откладывают сразу много яиц.
The train arrives at one twenty five.
Поезд прибывает в час двадцать пять.
Luncheon will be served at one, Madam.
Ланч будет подан в час, мадам.
Ruby blew out all her candles at one go.
Руби одним махом задула все свечи.
I spent my academic career at one school.
Я провёл всю свою научную карьеру в одном учебном заведении.
We got hot dogs at one of the food booths.
Мы купили хот-догов в одном из продовольственных киосков.
Swindon were six points down at one stage.
В какой-то момент "Суиндон" проигрывал целых шесть очков.
She swallowed the whole spoonful at one gulp.
Она проглотила целую ложку одним махом.
At one stage, it seemed like she was ready to agree.
В какой-то момент показалось, что она готова согласиться.
At one stroke the country lost two outstanding leaders.
Одним махом страна потеряла двух выдающихся руководителей.
Five or six pellets are given at one feed for each bird.
Всем птицам при каждом кормлении даётся пять или шесть гранул.
Webber had three musicals playing in London at one time.
Как-то в Лондоне одновременно шло три мюзикла Уэббера.
At one time in China only the aristocracy could own land.
Одно время в Китае владеть землёй могли только аристократы.
All managers face tough decisions at one time or another.
Всем руководителям в тот или иной момент приходится принимать непростые решения.
At one point, I thought he was going to burst into tears.
В какой-то момент я подумал, что он расплачется.
At one stage, they were just two points away from victory.
В какой-то момент они были всего в двух очках от победы.
India won the second match to square the series at one each.
Индия выиграла второй матч, сделав счёт в серии равным, один — один.
He was at one with Wheatley on the need to abandon free trade.
Он был солидарен с Уитли в необходимости отказаться от свободной торговли.
The value of this property was assessed at one million dollars.
Стоимость этого имущества была оценена в миллион долларов.
At one time, sex and money were taboo subjects in this culture.
Одно время разговоры о сексе и деньгах были запрещены в этой культуре.
You can pick up your plane tickets at one of the airport's kiosks.
Вы можете получить свои билеты на самолет в одном из киосков самостоятельной ргистрации в аэропорту.
You will be pleased too, if you find a trout at one of our angles.
Вам тоже будет приятно, если на одном из наших крючков вы обнаружите форель.